‘Zonde’ in de Bijbel
Ook uit de Griekse grondtekst van de Bijbel blijkt dat zonde in feite ‘je doel missen’ betekent. In het Grieks worden namelijk de woorden ‘hamartia’ en ‘hamartema’ gebruikt. Deze woorden waren afgeleid van een begrip uit de sport boogschieten, dat werd gebruikt als de pijl – letterlijk – het doel miste.